Søndag 2008-10-12 Kapel, kirkegård og klatretur
Frida: 7 år, 0 mdr. Sigurd: 4 år, 6 mdr.
Der var rimelig tåget fra morgenstunden, men de erfarne langtidsferierende lovede opklaring senere på dagen, så der skulle gås tur til et nærliggende kapel med udsigt over byen. Sigurd fik samme aftale som i går: Gå ud, bliv båret hjem. Det gik overraskende let at komme rundt i landskabet på gåben - måske afstandsbedømmelsen bliver snydt af bjerge? Kapellet var ret ordinært, men udsigten derfra var rigtig god.
Efter kapelturen fik mor og far lidt tid til sig selv i byen, mens farmor og farfar fik tid til ungerne. Det blev til et smut ned til byens kirkegård, med en masse omveje. Byen hedder Rockefort des Corbieres og er meget lille. De unge kørte knallerter i bjergene, hundene luftede sig selv og efterlod lorte på gaden og der var forfaldne huse alle vegne. Der var til gengæld også den gode lille-by-stemning, hvor alle hilser på alle, når de mødes på gaden og det der med forfaldet er egentlig vældig malerisk - i hvert fald set med turistøjne.
Ved aftentide gik Frida en tur med far. Sådan en uden-mor-og-Sigurd-tur. Vist egentlig temmelig meget uden-mor, viste det sig. Frida ville på eventyr og klatrede op af skråninger til hun kom til en lodret klippevæg, som hun ønskede forceret. Keeedelige far påpegede sandsynligheden for brækkede lemmer og fik hende lokket med på videre udforskning til der dukkede et fair kompromis op. Oppe på toppen skulle Frida lige vejledes i at man ikke bør løbe langs kanten, men ellers gik det glimrende.
Note to self: Hvornår blev du gammel, Toke? Hvornår begyndte du at sige pas på du ikke ...
til dine børn? Er Frida egentlig ikke kvik nok til at lade være med at skvatte ned uden de forsigtige formaninger?
Lørdag 2008-10-11 Markedsdag og mølletur
Frida: 7 år, 0 mdr. Sigurd: 4 år, 6 mdr.
Dagen startede med morgenmad på terrassen, naturligvis med et udvalg af franske oste. Der var markedsdag i Port-la-Nouvelle, en nærliggende havneby, så det var oplagt at tage en tur dertil. Ungerne fik charmeret et par franskmænd og damer - blå øjne og fregner virker. Der blev købt flere oste og farmor købte en blæksprutte.
Om eftermiddagen blev byen udforsket og det blev til en uplanlagt tur i Pyrenæerne. Okay, måske ikke flere kilometer op af klippesiderne, men alligevel... Undervejs blev der guffet mandler fra et mandeltræ (glimrende smag) og oliven fra et oliventræ (advr! De bliver først modne til februar, meldte farfar senere). Sigurd gik ret præcist halvdelen af vejen efter en klar aftale om at blive båret af far på hjemturen. Ved toppen og den gode udsigt stod Sigurd og betragtede skuet, hvortil han spurgte Er det her hele verden?
.
Fredag 2008-10-10 Er vi i Frankrig nu?
Frida: 7 år, 0 mdr. Sigurd: 4 år, 6 mdr.
Onkel Jacob var så flink at køre familien til Århus Lufthavn (så kunne han også selv bruge bilen hele ugen). Det foregik fra det hverdagsagtige tidspunkt 7.45 om morgenen. I lufthavnen blev security passeret med bip-bip af fars bukser, en Sigurd der blev utryg og ked af det over stemningen og en uniformeret mand der konfiskerede 2 * 75g modellervoks med forklaringen det er formbart
. Far undlod at spørge sarkastisk til reglerne for tandpasta, skocreme og silicone-indlæg i BH'er. Security virker ikke som stedet at bringe den slags på banen.
Nå, det var vel som man kunne forvente og ingen blev lagt i jern over formodet terrorisme. Bænkene blev indtaget, ungerne forsøgt forklaret hvor deres modellervoks blev af og der blev ventet på flyets ankomst. Umiddelbart inden boardingtidspunktet blev det meddelt at flyet var 45 minutter forsinket. Efter de 45 minutter lød beskeden at det var yderligere forsinket og at ny besked ville følge senere. Argh! Frida og Sigurd tog det pænt, men med mindre børn er der en begrænset mængde tomgangstid til rådighed til rejser, så forældrene begyndte at svede lidt.
2 timer efter forventet boarding blev det tid at gå ombord. Næste forhindring var at der ikke var priority-boarding på web-check-in-billetterne, endskønt det var blevet meddelt fra Ryanair. Men de havde altså ændret politik i mellemtiden. Nå, check-in-damen kunne godt se at 2 timers forsinkelse + ændret politik siden køb af billetter + børnefamilie ikke var den korrekte blanding til at kommandere bag i køen, så det blev alligevel til vinduespladser.
Vroom, vroom, brøøøl!
Ungerne var begejstrede da flyet lettede og nød at kigge ned på husene der hastigt blev mindre. Der var huller i skyerne, så der var glimrende udsyn til kyster, byer og bjerge undervejs på turen. Det kunne godt mærkes at ungerne allerede havde siddet rimelig stille nogen timer, men det gik da, specielt da Toke fiskede en upædagogisk snydedims frem, så de kunne se tegnefilm.
I Girona var der temmelig meget varmere end i Danmark. Den første tanke efter udstigning af flyet var Doh! Hvorfor tog jeg ikke shorts med?
. Frøbussen var naturligvis kørt, så der kom lige 3 timers ekstra ventetid på næste bus. Næste bus blev kørt af en chauffør med afskyelig musiksmag og hang til varme, hvilket nok var medvirkende til at Sigurd fik nok - han kagede ud og skiftede mellem at drille og vælte rundt og klynke. Farmor og farfars mobiltelefon virker ikke i udlandet, så det stod sløjt til med at få dem fortalt hvordan sagerne stod. Heldigvis havde farfar haft den helt store tålmodighed med i bilen, så han stod klar i Perpignan, da bussen rullede ind kl. 19. Forinden havde han underholdt sig med at bruge 4½ time på at kigge efter busser med frøer. Egentlig måtte han kun parkere 1 time i området, men parkeringsvagten kunne ikke stå for en farfar der bredte armene ud, lavede flyvemaskinelyde og sagde petit fis
("barnebarn"). Tak farfar.
Afsted mod feriehuset, aftensmad og tidligt i seng.
Torsdag 2008-10-09 Klar til tur
Frida: 7 år, 0 mdr. Sigurd: 4 år, 6 mdr.
I morgen går turen til Frankrig, for at besøge farmor og farfar. Ungerne var vældig spændte og Sigurd bredte armene ud og lavede høje motorlyde, når talen faldt på at flyve. De brugte lidt tid på at pakke deres egne tasker med legetøj og Frida fik lavet lektier (Olivia afleverer), så alt blev ret hurtigt klar fra deres side.
Lejligheden passes af naboerne og Onkel Jacob & Tante Anne, så kattene kommer næppe til at lide nød. Det forventes dog at nabonabonabokatten Elvis flytter ind i løbet af ugen - kattepasningsaftalen dækker ikke at vente ved kattelemmen klokken 3 om natten med en vandpistol.
Frida: 7 år, 0 mdr. Sigurd: 4 år, 6 mdr.
Frida var til svømning, hvor de lærte at dykke efter ting. Indlæringskurven til svømmeriet ville slå voksne mænd ihjel, men øjensynligt har børn ingen problemer med at kapere det.
Der er kun én arbejdsdag tilbage, før turen går til Frankrig for at besøge farmor og farfar. Frida har talt ned i lang tid, mens Sigurd bare sidder med opspærrede øjne og tænker på at flyve. Han bliver muligvis en anelse skuffet, når han opdager at man ikke må sidde ude i cockpittet sammen med piloterne.
Tirsdag 2008-10-07 Fællesspisning på skolen
Frida: 7 år, 0 mdr. Sigurd: 4 år, 6 mdr.
Der var fællesspisning for Fridas klasse på skolen. Frida syntes ikke det var nogen god ide at besværlige lillebror kom med, men eftersom hendes vetoret kun gælder indenfor ligegyldige områder såsom påklædning og oprydning på eget værelse, tog hele familien afsted.
Fællesspisningen var glimrende, men der var møde bagefter og det fungerede ikke særlig godt. Fridas klasse legede frit og krævede ikke opsyn, men de mindre søskende fyldte en del i landskabet. Måske Frida alligevel havde en pointe?
Sigurd var nu vældig glad for at være med og så var det heller ikke mere interessant at debattere hvorvidt køleskabet skulle stå ude på gangen eller inde i klasseværelset. Sigurd med far udenfor og legede fange, sammen med 5 andre unger. Det er ret let at blive populær blandt de 4-7-årige: Man råber bare Roargh!
og løber efter dem.
Mandag 2008-10-06 Fælles lektielæsning
Frida: 7 år, 0 mdr. Sigurd: 4 år, 6 mdr.
Frida var til fødselsdag efter skoletid og tog en veninde med derfra. Hun blev til spisning og de to lavede lektier sammen. Der skulle skrives og tegnes en historie og de to tøser var i højt gear efter fødselsdagen, så det gik ikke stille for sig. Trods støj og larm gik det nu overraskende godt med arbejdet - de brugte hinanden som sparringspartnere til stavningen og holdt fast i deres oprindelige udspil til en historie, selvom den indeholdt ordet "kiosk".